你的參與

每周禱告重點 - 2017年10月15日至10月21日

玻利維亞:向主唱新歌


讚美神!8月在玻利維亞舉辦原創音樂的創作工作坊。由兩名阿根廷LETRA的專業音樂家領導,來自五個族群*共二十四位參加者以多種語言和文化類型,發展和錄製十七首詩歌。他們使用傳統樂器,加上結他和手風琴。請禱告,願當地族群的教會熱烈接受新音樂,並在敬拜中使用。

*五個族群:阿堯里奧族(Ayoreo)、卡維內納族(Cavineña)、查科博族(Chacobo)、奇基塔諾族(Chiquitano)、埃薩埃賈族(Ese Ejja)。

如欲閱讀早前在玻璃維亞舉行的音樂工作坊的故事,以及了解用本土音樂風格創作敬拜音樂的重要性,請到此連結:http://www.wycliffe.net/articles?id=8098




全球、巴西:CONPLEI Jovem


美洲本土基督教運動繼續延伸開去。為南美族群年輕人而設的活動──CONPLEI*Jovem**將於11月在巴西舉行。感謝神!祂供應巴拉圭的阿切族(Aché)年輕人交通所需的經費,讓他們可以租用巴士。他們預期路程需二十小時,渴望有機會與從其他族群和國家來的年輕人會面。當年輕人需要旅費穿州過省時,求神繼續供應他們。祈求這個活動能夠激勵年輕的本土基督徒,在聖經知識和基督的品格中成長,擴展神的國到地極。

*CONPLEI即「全國本土福音派牧師及領袖議會」。
**Jovem為葡萄牙語,意思為「年輕人」。



墨西哥:為地震後的需要禱告


請為墨西哥禱告。求神的安慰臨到在這次催毀性的地震中喪失至親的家庭。求神靠近在受影響的地區的僕人和教會。求神給他們憐憫的心去服侍周遭的人。請為正在進行佈道、門徒訓練、識字教育、聖經翻譯和相關事工的族群禱告。為墨西哥接近三百個沒有母語聖經的族群向主禱告。祈願翻譯好的聖經臨到未有母語聖經的族群,不因國家基建受到破壞而延誤。



秘魯:翻譯進度


為上月在秘魯舉行的西瓦斯魁楚亞語(Sihuas Quechua)和科羅納戈魁楚亞語(Corongo Quechua)翻譯工作坊讚美神。工作坊的成果包括翻譯好的創世記和彼得後書最後幾章經文,以及預備好兩種語言的創世記和語言分析的課堂。團隊也轉錄好和分析了早前錄製的影片材料。求神賜團隊持續的健康和堅毅繼續翻譯這兩種語言的聖經。




阿根廷:LETRA退修會


LETRA 一個與使命相遇的活動於7月在科爾多瓦(Córdoba)舉行。部分參加者匯報他們在巴布亞新畿內亞亞洲阿根廷的翻譯項目。來賓Oscar Affre牧師挑戰大家說:「我聽到關於沒有母語聖經的族群的故事,我想知道:『那些將參與翻譯工作的阿根廷人在那裏?』我有這個信念:『他們就在我們的教會。』數以千計有潛質的譯經員和識字教育工作人員在我們的教會,我們必須跟他們說和禱告。我們必須傳揚這個信息,叫他們意識到這個需要!」求神呼召更多阿根廷基督徒參與聖經翻譯。


全球、秘魯:培訓計劃


與本地組織──AEL*和ATEK**合辦的兩個宣教培訓課程於9月在秘魯的庫斯科(Cusco)舉行。為一名從中國來的學生和九名從秘魯來的學生讚美神。一名秘魯的學生來自阿丘亞希維亞族群(Achuar-Shiwiar)。為負責教導和啟發學生的促進人員感謝神,他們付出額外努力去幫助非西班牙語人士清楚理解課程內容。祈願這些課程能夠影響世界,許多新人願意參與聖經翻譯和其他事工。


*AEL是個利馬的機構,尋求將秘魯的宣教士與支持教會聯繫起來。
**ATEK是組織名稱的縮寫,意思為「藉福音照亮說魁楚亞語的世界。」



加拿大:在工作中新一代翻譯團隊


魁克北省北部的納斯卡皮族人(Naskapi)因擁有母語新約聖經而歡欣。他們的熱忱激發其他加拿大的第一民族(First Nations)的群體要有自己語言的聖經。神正在興起新的語言計劃促進人員團隊,協助那些請求在翻譯上得到幫助的第一民族的群體。讚美神!兩個新一代的翻譯團隊在受訓和住在納斯卡皮族群中。他們的實習快將完結:一個於11月和另一個在4月。求神引導每個團隊去到祂為他們揀選的北部族群。求神使用促進人員和本地人幫助族群達成心願:擁有母語聖經。