你的參與

每周禱告重點 - 2018年1月14日至1月20日

菲律賓:發行伊瓦坦語新約聖經


感謝神!一千六百本重印的伊瓦坦語(Ivatan)新約聖經已於2017年安全運抵菲律賓巴坦群島(Batanes)。這部聖經包含部分詩篇和整卷箴言,已於12月9日發行。超過一千片《耶穌傳》電影的DVD已分發出去,但需求仍不斷。請為更多DVD能儘快推出禱告。祈求許多伊瓦坦人能夠閱讀和使用這些聖經材料,更認識祂。求神使用祂的話語觸摸人心,叫更多伊瓦坦人成為耶穌的跟隨者。


烏干達:慶祝盧甘古語新約聖經的誕生


2017年11月17日標誌了烏干達的盧甘古語(Lugungu)新約聖經的誕生。為聖經趕及在慶典舉行前運抵當地向神獻上感恩。譯經團隊能夠在人生的時間裏完成翻譯的工作,為神對他們的信實而歡欣。請為教會和社區裏的人將會閱讀和使用新約聖經禱告。也為他們在信仰上成長禱告。求神使用祂的話語轉化生命,帶來社區中持久的合一。(改寫自美國威克理夫聖經翻譯會出版的刊物:Finish Line。如欲閱讀更多有關盧甘古人的資訊,請按此。)



加拿大:東北克里語聖經


讚美神!東北克里語(Northern East Cree)新約聖經於2017年運抵加拿大哈得孫灣(Hudson Bay)瓦麻高朱(Whapmagoostui)的社區(大威爾河﹝Great Whale River﹞)。翻譯工作於2006年開始,面對獨特的挑戰,包括兩名有恩賜的母語譯經員離世,但仁慈的神興起更多譯經員。譯經團隊和加拿大聖經公會合作排版和出版新約聖經。聖經在新大酋長──所有東北克里族群的領袖的就職禮上開始分發。首位克里語譯經員的成年子女向大酋長和其他要員展示聖經。祈求新約聖經能夠廣泛分發開去。願族人在閱讀和研究聖經時被吸引到主裏去。(改寫自美國威克理夫聖經翻譯會出版的刊物:Finish Line。)



俄羅斯聯邦:預備出版萊什吉語聖經



俄羅斯聯邦的萊什吉語(Lezgi)譯經團隊努力工作,預備新約聖經,經由聖經翻譯學院出版。這對每個參與其中的人來說都是時間緊迫的階段。團隊急需第二個註釋顧問*。現時的顧問需要智慧和忍耐應付這項要求甚高的工作。譯經顧問**除了擔當諮詢的角色外,還協助審閱註釋,請為她禱告。請為快將接觸到母語新約聖經的萊什吉族人禱告。

*註釋家是那些確保譯文忠於聖經原文的人。

**顧問審核就是譯經顧問與譯經團隊一起審核經文,檢查譯文是否準確、清晰和自然;又會檢查有否遺漏、畫蛇添足或歪曲原文之處。



巴布亞新畿內亞:瓦倫語新約聖經的排版


瓦倫語(Waran)新約聖經的最後顧問審核*工作於2017年底完成。譯經員和一名設計顧問接著便開始複雜的排版過程。求主賜堅毅、清晰的頭腦和智慧給團隊。他們將會花多個小時審查譯文,尋找錯處,作出修改和加入格式、圖片和註腳。譯經員和排版員將會在預備好印刷的版本前,審閱譯稿多次。求主保守排版和印刷過程不會遇到麻煩。請為團隊能夠籌辦有效的「與聖經聯結」(Scripture engagement)活動禱告,好讓巴布亞新畿內亞的瓦倫人在聖經面世時,能夠預備好自己閱讀和使用新約聖經。(改寫自美國威克理夫聖經翻譯會出版的刊物:Finish Line

*顧問審核就是譯經顧問與譯經團隊一起審核經文,檢查譯文是否準確、清晰和自然;又會檢查有否遺漏、畫蛇添足或歪曲原文之處。



西班牙、赤道幾內亞:法德安布語譯經進展


請為居於赤道幾內亞安諾邦島(Annobón Island)上,法德安布族(Fa d’Ambu)的耶穌跟隨者禱告。差不多每個擁有手提電話的島民都下載了視聽版的法德安布語約拿書的聖經應用程式。譯經團隊去年達成所有目標。他們完成新約聖經的翻譯初稿,也出版和錄製了一本以聖經為本的愛滋病教育小冊子。請為小冊子所引用的經文能夠有效教育族人有關這個題目而禱告。感謝神!當數百個本地人可以接觸到愛滋病手提電話應用程式時,團隊從瀏覽者中獲得即時正面的回應。(改寫自美國威克理夫聖經翻譯會出版的刊物:Finish Line。如欲獲得更多有關法德安布人的資訊,請按此。)



剛果民主共和國:五個新的翻譯項目


讚美神!五個新的聖經翻譯項目於2017年9月在剛果民主共和國開展。請為巴利語(Bali)、比拉語(Bila)、貝勒語(Bhele)、姆巴語(Mba)和瓦努馬語(Vanuma)聖經翻譯團隊成員祈禱。求神保護和指引他們翻譯祂的話語。最近他們聚首一堂,計劃新財政年度的活動。請為團隊成員禱告,當他們進一步認識自己的角色和責任時,願他們都忠心事奉;當他們將新約聖經翻譯成自己的語言時,願他們能夠互相鼓勵。請為本土資助的行動和從伙伴而來的外來資助能夠足以支付每月的開支禱告。