你的參與

每周禱告重點──2018年9月16日至9月22日

太平洋:建立和鞏固領袖


讚美主!太平洋威克理夫國際聯會機構以實際方式互相幫助。澳洲威克理夫新西蘭威克理夫合作協助湯加威克理夫使命團(Wycliffe Tonga Missions, WTM)的總幹事科路馬坦基(Maxy Koloamatangi)參與由澳洲威克理夫舉辦的英語強化計劃。科路馬坦基與其家人及WTM的工作人員在預備於10至12月這兩個月期間離開湯加,請為他們禱告。求主幫助他們及時獲發澳洲簽證。新西蘭威克理夫負責安排這次行程,請為他們禱告。



巴布亞新畿內亞:《耶穌傳》電影需要更多指導


《耶穌傳》電影正在巴布亞新畿內亞尋找作翻譯指導的人手。翻譯指導要有聖經翻譯和語言學的訓練和經驗。他們會協助監督和指導譯經員、回譯員*和校對劇本人員去改編和翻譯《耶穌傳》電影劇本,並在工作坊中擔當主要的劇本顧問。劇本改編工作坊可幫助語言團隊為《耶穌傳》錄音工作改編翻譯好的經文。求主興起更多具這些特別資格的指導員前來事奉。


*回譯是指將譯文翻譯回原文,通常一字一句地翻譯,使不懂譯入語的顧問能評審譯文是否準確及適當,檢查有否漏譯和歪曲原文。



巴布亞新畿內亞:勇往直前


巴布亞新畿內亞的布干維爾聖經翻譯機構(Bougainville Bible Translation Organization, BBTO)哀悼其領袖的離世。BBTO執行主席兼佩塔特語(Petats)聖經翻譯的語言計劃領袖Nathan Rimin先生於8月下旬去世。他和其領導團隊一起協助保護在島上興建聖經翻譯中心的土地。他們也與巴布亞新畿內亞的聯合教會緊密合作,在教會的架構內設立翻譯的辦公桌。求主的安慰和平安臨在他的家庭、佩塔特語譯經團隊和BBTO的成員。求神賜下勇氣和力量給其餘的人去接任領導的崗位,繼續發展工作。



太平洋:鞏固和建立伙伴關係


讚美主!太平洋Wa'a*伙伴合作會議於7月在巴布亞新畿內亞的萊城(Lae)舉行。食火雞路聯合教會(Cassowary Road United Church)在主辦這次會議的工作上做得非常好。為每個伙伴在今年首六個月裡所成就的讚美主。他們全年透過電子方式保持溝通。然而,他們也透過面對面的會議更深入溝通,並一同以切合文化禮儀的方式進膳和分享。讚美主!他們藉今次機會鞏固現存的伙伴關係,建立新伙伴,探索新方式,合作用母語將好消息帶給太平洋的每個人。


*太平洋Wa'a是由多個伙伴機構合作紓緩太平洋島國中聖經貧乏的情況的伙伴合作。Wa'a一詞在夏威夷語(Hawaiian)中是「獨木舟」的意思,象徵同心之旅。



巴布亞新畿內亞:顧問審核激勵人委身


巴布亞新畿內亞古胡薩馬內語(Guhu Samane)舊約譯經項目已進行超過十年。為於6月完成阿摩司書和民數記的審核工作讚美主。譯經顧問*Duncan Kasokason分享當團隊檢查阿摩司譯稿時,對神的敬畏充滿他們的心。至於民數記的審核進度比較慢,因為他們要處理和反省經文在他們生命中的意義。在審核工作完成的時候,譯經員說他們在過程中深受鼓勵。他們承諾以更新的力量和活力繼續餘下的工作。



巴布亞新畿內亞:翻譯進度


縱然有很多困難,巴布亞新畿內亞韋里語(Weri)的一個小方言──阿曼語譯經工作仍繼續進行。譯經團隊於8月完成幾卷新約書卷的首個顧問審核*環節。原本的計劃只是檢查兩卷書卷,最後團隊卻在九天內額外審核三卷書卷。為團隊領袖Awi Manga與其同工及家人禱告。由於他們位處孤立和偏遠地區,即使面對疾病、死亡和政府最低限度的服務,他們仍努力工作。另有兩卷書卷在翻譯中,餘下的書卷則仍處於初稿階段,另也有兩卷正在翻譯中。求主供應他們的需要,賜堅毅和恩典給他們。


*顧問審核就是譯經顧問與譯經團隊一起審核經文,檢查譯文是否準確、清晰和自然;又會檢查有否遺漏、畫蛇添足或歪曲原文之處。



巴布亞新畿內亞:推廣聖經翻譯的機會


「感動之旅」聖經展覽(Inspired Exhibit)將於巴布亞新畿內亞舉行。這是個大好機會,讓參與聖經翻譯機構推動未有聖經的語言的聖經翻譯需要。國內翻譯機構的領袖在尋求神的引導去預備在這個活動中與教會聯結,請為他們禱告。巴布亞新畿內亞教會的人將獲得他們需要的資訊,以了解這次展覽的重要性和如何推廣聖經的翻譯和使用。求神賜智慧給他們在2019年7月來舉行展覽之前完成預備的工作。